د (پاني پت) فلم په اړه څو خبري…

د (پاني پت) فلم په اړه څو خبري…

په اوسنیو حالاتو کي، د افغانستان او هند تر منځ اړیکي تر بل هر وخت ښې او دوستانه دي. د هند مرستي په بېلا-بیلو برخو کي افغانانو ته د درناوي وړ دي، ځکه د یوې رسمي سروې له مخي افغانان په نړۍ کي تر بل هر هیواد له هند سره زیاته مینه او دوستي لري.
دا چي تقریبآ دوه کاله مخکي د (پاني پت) په نوم د یوه فلم خبر تر موږ را ورسېد، چي پکښي د افغانستان د لوی امپراطور، ستر احمدشاه بابا سپکاوی پکښي سوی او د بابا کریکټر یې ناوړه معرفي کړئ؛ له هغې لحظې افغان حکومت خپل تشویشونه په رسمي ډول د هند د حکومت او بالیوډ له مربوطه نهادونو سره شریک کړل. د ممبئ د قنسلګرۍ له اړخه مو پر ۲۲-ډسمبر-۲۰۱۷ په رسمي ډول ددې فلم د وضاحت غوښتنه وکړه، چي متاسفانه جدي ونه نیول سوه!
بیا مو د (پاني پټ) فلم له ډایرکټر اشوتوش ګوارکر سره رابطه وکړه، نوموړي وویل چي یاد فلم د تاریخي اسنادو پر بنیاد جوړ سوئ؛ په داسي حال کي چي، دغه ډول فلمونه باید د دواړو هیوادونو د لیکل سویو تاریخونو په رڼا کي جوړ سي؛ یوطرفه باید نه وي.
دا چي د زیاتي مودې راهیسي دا موضوع موږ جدي نیولې، یو خو موږ افغانانو ته د خپلو اسلافو، خاصتآ لوی احمدشاه بابا توهین او سپکاوی د منلو ندئ، بل د هند او افغانستان پر اړیکو به هم منفي اغېزه وکړي او هم به ځیني کړۍ د خلکو له احساساتو څخه د ځان په ګټه له دې مسئلې استفاده وکړي. موږ د هند ازادۍ ته احترام لرو، خو داسي هم نده چي یو هیواد دي د خپلي ازادۍ په نوم د بل مستقل هیواد ارزښتونو ته توهین وکړي. که څه هم د هند سینما تر یو ځایه د شخصي کمپنیو لخوا مدیریت او حمایه کیږي؛ خو بیا هم دوئ په تمامه مانا د خپل سر ندي؛ بلکي هلته د Central Board of Film Certification(CBFC) په نوم یو پینل سته، تر څو چي کوم فلم CBFC تر نظر او تصویب نه وي وتلئ؛ تر هغوو یې د نشرحق څوک نلري، موږ د (پاني پت) فلم په اړه خپله اندېښنه د CBFC له پینل سره هم شریکه کړې، خو بیا هم زموږ اندېښنې ته توجه ونسوه.
که څه هم د فلم په جوړولو کي د اداکار خاص رول نه وي، خو شخصآ ما د ښاغلي سنجیدت سره تېره اونۍ ټلیفوني مکالمه لرل، نوموړي هم ډاډ راکړ چي د احمدشاه بابا رول که منفي وای، ما به نه لوبولای؛ خو د نن له ټرېلر څخه ما داسي و انګېرل چي د لوی احمدشاه بابا رول تر ډېره منفي اداء سوئ!
موږ په لسهاوو واري په رسمي ډول د (پاني پت) فلم د سناریو غوښتنه کړې، تر څو د فلم کیسه ولولو چي ایا پر حقایقو مبني ده که یا؟ خو بیا مو هم له مربوطه ادارو څخه مثبت جواب تر لاسه نکړ، په داسي حال کي چي، په افغانستان کي د هر هیواد(خاصتآ هند) ډیپلوماټانو ته هر څه پر وخت له پوره درناوي سره میسر کیږي.
موږ یو ځل بیا جدي غوښتنه کوو، چي د (پاني پت) فلم په اړه دي بیا له سره کتنه وسي. د شهید ډاکتر نجیب په وخت کي د (خداګوا) فلم په اړه ټول معلومات لري چي په کومه اندازه افغانانو له بالیوډ سره خپله مینه ښوولې، همدا ډول (کابلي والا) تر دې حده د بحث وړ دئ، چي د هند صدراعظم ښاغلی نریندرا مودي یې هم څو ځلي یادونه کړې، که (پاني پت) په هغه شکل خپور سي؛ کوم چي موږ یې په اړه اندېښنې لرو، خدایمکړه چي دا مینه په نفرت بدله نسي، چي په هغه حالت کي یې تاوان افغانستان او هند ته رسیږي، ګټه یې نورو کړیو ته.
تر دې مخکي دوه نور فلمونه یو (پدماوت) او بل (کیسري) کي هم د افغانانو ناسم تصویر وړاندي سوئ، چي له امله یې د بالیوډ په اړه د افغانانو ذهنیت نن سبا منفي خوا ته روان کړئ.
وروستۍ خبره دا چي، که د هند د بالیوډ له لوري دغسي تحقیر امیزه فلمونه نندارې ته وړاندي کیږي، بیا به نو نور هیوادونه هم سبا د بیان د ازادۍ؟! په نوم زموږ رښتینی تاریخ تحریف کړي.
نوټ: د تقریبآ تیرو دوو کالو راهیسي ټول اسناد موجود دي، چي په رسمي ډول له مربوطه ادارو سره شریک سوي دي.

نسیم پښتون شریفي



فلم هند پاني پت
t